香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
kuru | 19th Jun 2011 | 歌曲分享 | (259 Reads)

明天是父親節,也是時間回望自己的家庭吧。
陳腔濫調地頌揚親恩的文字就免了,相信大家早已看膩。
在此謹獻上兩首歌,大家有空就體會和反思吧。

歌和詞見內文~

 


 《青空と太陽》             《青空と太陽》

涙の時も笑顔の時も近くで          在我歡欣和憂傷的時候也伴着我
見守っていた青空はママみたいで       那時刻都守護我的藍天 就像媽媽那樣
 
すごく怖くて、でも大きな存在で       雖然常使我心驚膽顫但十分重要
力をくれた太陽はパパみたいね        那賜予力量給我的太陽 就像爸爸那樣呢
 
地図は持たずに 一人乗る汽車から      手上沒有地圖 從這獨個兒乘搭的火車往外望
空と太陽が今日も輝いてる         藍天與太陽今天也互相輝映
まるで2人みたいに             就像見到爸爸媽媽啊
 
待っててね、行ってくるよ!         請等等我啊 去一下而已
最高の気分この気持ちは          能夠有這興奮的心情
支えてくれる人がいる           也是因為有你們支持我
だから素直に言うよ              所以我要坦率地說
いつもありがとう              一直以來也謝謝你們! m(_ _)m
  
親の顔色 そればかり気にしていた      以前總要看父母的面色做人
それは“絶対”なんだと思っていたから    因為覺得那是「絕對」
 
強くあたって自分責めて泣いた       我跌倒之後會大哭一場
そんな事もきっと知らないフリしてくれた    這樣的事你們定會裝作不知道吧
こんな空みたいに             就像這藍天一樣呢
 
信じてて 行ってくるよ!         請相信我吧 去一下而已
鞄の重さも感じない            能夠全然不覺背包沉重
支えてくれる人がいて           也是有賴你們在支持我
私がいるんだから            所以我才在這裏
前向いてくよ               勇往向前啊~
 
汽車が刻むリズムが           火車飛馳時的節奏
心地よく鼓動にのって            配合着心中愉快的躍動
どんどん進んでいくさ            就這樣一彳一亍邁步向前
もっと行ける気がする            似乎又能走得更遠呢
 
待っててね 行ってくるよ!        請等等我啊 去一下而已
帰る場所がそこにはある          我將歸去的地方就在前面不遠
そして抱きしめてくれる          因此你們給我的擁抱
だから素直になるよ            使我變得直率了
いつもありがとう              一直以來也謝謝你們!!! m(_ _)m
あぁぁ...                啊… 啊…


挺趕的譯了出來,可能會有些細微的地方稍有不善,不過主體沒問題的=3=

大家下次抬頭望見燦爛的太陽和蔚藍的天空之時,也請別忘了父母也給予自己不少庇蔭吧。

最後附上一首 Hymn : 《橋》   (連結按我)

 

(嘛,雖然父母兩者都有提到,但都有父親嘛,不要執著那麼多父親節只要父親XD)


[1]

有一首歌不錯,不過是中文的,是周吉佩的"家教"

http://www.littleoslo.com/lyc/home/?p=1414

異曲同工之妙XD

葉言
[引用] | 作者 葉言 | 21st Jun 2011 | [舉報垃圾留言]


家教除了指禮儀之外, 還有是傳承爸媽對這世界的看法呢~
「爸爸教我跑步 不看速度
 能換到最暢快的呼吸 先驕傲」
共勉之~

[引用版主回覆] | 作者 kuru | 22nd Jun 2011

[2] Re: kuru
kuru :


家教除了指禮儀之外, 還有是傳承爸媽對這世界的看法呢~
「爸爸教我跑步 不看速度
 能換到最暢快的呼吸 先驕傲」
共勉之~


我都覺得D歌詞最正

葉言
[引用] | 作者 葉言 | 22nd Jun 2011 | [舉報垃圾留言]

葉言 :
kuru :

家教除了指禮儀之外, 還有是傳承爸媽對這世界的看法呢~「爸爸教我跑步 不看速度 能換到最暢快的呼吸 先驕傲」共勉之~

我都覺得D歌詞最正


好歌一首, 好詞一篇呢~ 謝謝啊 ^^

[引用版主回覆] | 作者 kuru | 23rd Jun 2011